Language Help

Mheud an teacsText size A A A

Roghainnean CànainLanguage choices BeurlaEnglish Gàidhlig ShìmplidhSimple Gaelic GàidhligGaelic

Ùidh agad a dhol an sàs sna buidhnean?Interested in joining groups? Faic buidheannanView groups

Chaidh an duilleag seo ùrachadh mu dheireadh san Dàmhair 2011

This page was last updated in October 2011

Airson fiosrachadh ùraichte thoiribh sùil air www.learngaelic.net, aon àite air an eadar-lìon airson a h-uile duine le ùidh ann a bhith ag ionnsachadh Gàidhlig na h-Alba. Ge bith dè an aois a tha thu, no dè an t-eòlas a tha agad, tha cuideachadh dìreach cliog air falbh.

For updated content please visit www.learngaelic.net, a one-stop shop for anyone and everyone interested in learning Scottish Gaelic. Whatever stage you are at, and whatever age you are, all the help you need is just a click away.

Àiteachan far a bheil iad a’ bruidhinn Gàidhlig

Tha tòrr dhaoine a tha a’ bruidhinn Gàidhlig fhathast a’ fuireach air a’ Ghàidhealtachd agus anns na h-Eileanan Siar: tha 40,000 duine a-mach à 58,000 a’ fuireach anns na sgìrean (areas) aig Comhairle na Gàidhealtachd, Comhairle nan Eilean Siar agus Comhairle Earra-Ghàidheal agus Bhòid. Ach tha gu leòr de Ghàidheil cuideachd a’ fuireach ann am bailtean-mòra mar Dùn Èideann, Glaschu agus Inbhir Nis. Cuideachd, feumaidh sinn cuimhneachadh air na daoine a tha a’ fuireach ann an Sasainn agus dùthchannan (countries) eile aig a bheil Gàidhlig. Chan eil fhios againn cia mheud Gàidheal a tha a’ fuireach anns na dùthchannan sin.

Agus tha dòigh eile ann far am bi sinn a’ cluinntinn Gàidhlig ann an àiteachan: ann an ainmean-àite (place names). Dè th’ ann an Calton Hill ann an Dùn Èideann ach Cnoc Challtainn (Hill of the Hazel Trees). Dè th’ ann am Portree ach Port Rìgh. Tha tòrr àiteachan ann an Alba far a bheil na h-ainmean-àite a’ tighinn beò anns a’ Ghàidhlig.

Cluinnidh tu Gàidhlig: ann am bùth, anns an sgoil, air an t-sràid, air an telebhisean, air mullach beinn agus ann an iomadh ainm-àite.

Follow us on: