Roghainnean CànainShow Language Choices | TaicHelp

TachartasanEvents

Naidheachdan poblachPublic news items [rss]

Show news search

Page 1 of 41, showing 10 items from 404 total

  • Rabhadh bhon Riaghaltas mu sgoil Ghàidhlig Phort Rìgh (2.9.10)

    Rinn Rùnaire an Fhoghlaim, Mìcheal Russell, e gu math soilleir gum feum Comhairle na Gàidhealtachd airgead a chur ri Sgoil Ghàidhlig ann am Port Rìgh, ma tha iad dha-rìribh airson tè a stèidheachadh sa bhaile.


    Chuir an t-ùghdarras ionadail planaichean airson sgoil fa leth a dhara taobh na bu thràithe air a' bhliadhna, mar phàirt de ghearraidhean sa bhuiseat.


    A rèir an ùghdarrais cha tèid a togail ach ma thig an t-airgead air fad bho bhuidhnean eile.


    Thug an Riaghaltas £1.5m dhan Chomhairle mar thà son sgoiltean Gàidhlig sa Ghearasdan agus ann am Port Rìgh.


    Bho BBC ALBA


  • CHARITY AUCTION IN AID OF MÒD AND ROTARY LOCAL CHARITIES (31.8.10)

    The local organising committee of the Royal National Mòd and the Rotary have joined forces to organise an auction to raise funds for the Mòd and Rotary local charities.


    The auction will take place on Saturday 4th September at the Weigh Inn, Thurso starting at 7:30pm with the auction kicking off at 800pm.


    Local Mòd singers will also provide some entertainment for the evening with a variety of Gaelic tunes.


    Auctioneer for the evening is Iain Thomson, formerly of Thurso Auction Mart who will taking on the bidding wars for over 50 lots ranging from dinner for two, fishing for 10, to hairdressing vouchers and even a bit of slave labour thrown in.


    Carol-Anne Mackay, Event Support Officer to the Local Organising Committee of Mòd Ghallaibh 2010 said “We have been overwhelmed by the generosity of the local shops, companies and individuals for donating such a wide range of lots for this auction. We’d like to thank everyone who has kindly donated and also thank the Rotary for their help in organising this event.


    “There are far too many donations to list in full so I would suggest you come along to see for yourself the range of goods that you can bid for and grab yourself a bargain. All monies will support the fundraising efforts for the Royal National Mòd and will also benefit local charities supported by the Rotary so make sure you bring your wallets.”


  • Colaiste ùr ga cur air bhonn (31.8.10)

    Thèid colaiste ùr air taobh siar na Gàidhealtachd a chur air bhonn gu h-oifigeil Dimàirt.


    Tha Colaiste OGE Loch Abair, agus Colaiste an Eilein Sgitheanaich agus Taobh Siar Rois gan toirt còmhla aig cruinneachadh ann an Geàrrloch.


    Bidh a' cholaiste ùr mar phàirt de dh'Oilthigh na Gàidhealtachd 's nan Eilean.


    Tha ceannardan OGE an dòchas gun toir a' cholaiste ùr barrachd roghainnean do dhaoine a th' airson cùrsaichean a dhèanamh san sgìre.


    Chaidh an leasachadh a mhaoineachadh le Comhairle Mhaoineachaidh na h-Alba.


    'S e seann Stiùiriche Sabhal Mòr Ostaig, an Àrd-Oll. Tormod MacIllÌosa, a tha na chathraiche air a' bhòrd a tha a' stiùireadh stèidheachadh na colaiste ùire.


    Tha e ag ràdh gu bheil tuilleadh atharrachaidhean ann an sòlarachadh foghlaim aig àrd-ìre san amharc.


    "Cruthaichidh sinn barrachd ionadan ionnsachaidh, agus leasaichidh sinn cuid mhath den fheadhainn a th' ann mar thà.


    "Le bhith a' dèanamh sin, sgaoilidh sinn cothroman a bharrachd do dhaoine a dhol an sàs ann am foghlam air feadh na sgìre againn," thuirt e.


    Bho BBC ALBA


  • Gemma Fraser: Gaelic medium school is flying the flag for benefits of bilingual learning (31.8.10)

    Le/By Gemma Fraser

    Education Reporter

    A SIDE from being able to offer milk and sugar in a cup of tea and ask someone how they are - "ciamar a tha thu?" - the only thing I took away from my foray into the Gaelic language 14 years ago was a frustration that I had to give up without ever achieving my goal of becoming fluent in the language.

    Armed with only a phrase book and cassette tape 20 years out of date borrowed from the local library, it wasn't the best way to pick up a language that was all but extinct in my home town of Dumfries.

    Things are a lot different now, though. While I'm not sure that schools in south-west Scotland will ever fully embrace Gaelic, schools in other parts of Scotland, including Edinburgh and Glasgow, have made massive commitments to teaching the language to children.

    In the Capital, the Gaelic Medium Education (GME) unit in Tollcross Primary is bursting at the seams, with pupil numbers rising from 90 to 132 in the past five years.

    It has become so popular, in fact, that the council is looking into creating a dedicated Gaelic school so it can reach out to even more children interested in taking up the language.

    While that might sound like a sensible and practical solution to dealing with increased demand, the proposal has come under fire given the costs involved and the fact that the council has already closed seven schools in less than two years.

    Again and again the question is asked: "Why spend vast amounts of money on a dying language?"

    With only one per cent of Scots speaking the language, it's a valid point, but the Scottish Government is firmly behind preserving this part of our heritage, while supporters of the language are increasingly pointing towards the general educational benefits of being bilingual.

    A glowing HMIE report has just highlighted the great academic success of children at Tollcross Primary, where "a significant proportion achieve national levels in English, Gaelic and mathematics earlier than might normally be expected". It adds: "Children learning through the medium of Gaelic progress very well."

    Antonella Sorace, professor of developmental linguistics at Edinburgh University and director of the new information service Bilingualism Matters, says: "The results are consistent with research on child bilingualism, which shows that growing up with two languages brings a range of benefits to children.

    Bhon Albannach/From The Scotsman.

    Airson barrachd a leughadh agus do bheachdan fhagail air an storaidh seo/to read more on this story and leave your comments: briog an seo/click here

  • Blueprint for city Gaelic 'hub' close to completion (31.8.10)

    PLANS for a Gaelic business and cultural centre in Inverness are advancing, with a formal planning application due to be submitted by the end of the year.


    Architects are working on detailed plans for the building, which will be located in an empty field beside the city's only Gaelic primary school at Culduthel, and will bring all the Gaelic organisations under one roof, provide a pre-school facility and cultural centre.


    Roy Pederson, chairman of the project's steering group, explained the idea emerged from discussions held by a group hoping to establish Gaelic childcare for children up to the age of three at Bun-sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis. At present, the school, which opened two years ago, caters for children from the age of three upwards.


    However, the demand for Gaelic medium education is growing and. over the summer holidays, two extra classrooms were added. The school roll this year stands at 137 pupils - 11 more than last year - and the nursery roll stands at 60.


    "At the rate of growth, it is going to be full again soon in the next two or so years," Mr Pederson said.


    Under the plans, pre-school education will be taken out of the primary school, although remain strongly linked, and transferred to the new hub, thus freeing up space in the school.


    The various Gaelic organisations in Inverness, which have also been involved in the project's development, will be brought under one roof.


    "The organisations in Inverness are scattered all over the place, some in rather inadequate accommodation," Mr Pederson said.


    This would be a more cost-effective way of housing the organisations, enabling them to better communicate with each other, he added.


    "The good news on that is that all the Gaelic organisations in the town are supportive and most of them are interested in relocating to the new building."


    This would include the Scottish Government quango Bòrd na Gàidhlig, based at Stoneyfield Business Park, the Gaelic development charity Comunn na Gàidhlig, on Mitchell Lane, Fèisean nan Gàidheal, which supports the Gaelic arts, and Cli Gaidhlig, the voice of Gaelice learners, both on Academy Street, and An Comunn Gàidhealach, currently based on Church Street. Organisations will share common facilities like a reception and boardroom.


    The third element is a cultural centre, a space for the Gaelic community to use. This could incorporate a small cafe and shop, selling, for example, Gaelic music.


    "It will primarily be a place for the community to meet and Gaelic-related events, exhibitions and the likes," said Mr Pederson, who is also a ward councillor for Inverness South.


    "There is also a fourth dimension to this. It is putting Inverness on the map as regards Gaelic culture."


    Mr Pederson also think there could be a tourism spin-off.


    Consultants have already carried out a feasibility study, paid for by Bòrd na Gàidhlig, and a planning application is due to be submitted before the end of the year.


    Work is also on-going to prepare a funding package for the project.


    "There are challenges, but we are hopeful will be able to pull a viable funding package together," Mr Pederson said.


    The Gaelic-hub will comprise a small part of the site, while the remainder of the field will be turned into a public park.



    From the Inverness Courier...click here to leave your comments on the story.


  • Dragh mu phlana crìonadh cladaich an Uibhist (30.08.10)

    Tha dragh air muinntir Chille Bhrìghde agus Thaobh a' Chaolais ann an Uibhist a Deas mu phlana Chomhairle nan Eilean Siar airson cladach na sgìre a dhìon bho chrìonadh.


    Chaidh an cladach a dhroch mhilleadh anns an stoirm mhòir ann an 2005.


    Tha dragh gun dèan an obair a tha am beachd na Comhairle cron air sealladh an àite.


    "Chan eil sinn builleach a' tuigsinn cò ris a tha e gu bhith coltach nuair a bhios e seachad," thuirt Dòmhnall Iain Caimbeul, a tha a' fuireach san sgìre.


    Call na Tràghad


    "Cha d'fhuair sinn an cothrom bruidhinn riutha mus do chuir iad an sgeama seo air bhonn.


    "Tha na planaichean deiseil agus tha iad an dòchas tòiseachadh ann an ùine gu math goirid.


    "Cha robh cothrom aig a' choimhearsnachd na planaichean fhaicinn ceart.


    "Cha robh an trioblaid a tha seo againn roimhe gun do chuir iad Cabhsair Èirisgeigh a-steach. 'S e sin a rinn an cron.


    "Chan eil ach aon fhosgladh beag. Tha e a' cumail neart na mara air ais, agus 's ann o chionn sin a tha crìonadh againn sa bhaile.


    "Chan ann airson taighean a shàbhaladh a tha an obair idir, ach airson an rathaid mhòir.


    "Mar a tha sinne ga fhaicinn, nan cosgadh iad beagan airgid air an rathad mhòr, agus a dhìon mar sin, gum biodh e gu math na b'fheàrr na coimhead na aonar.


    "'S ann a tha iad a' dol a chosg airgid an-dràsta air a' bhalla chloiche a tha seo a chur a-mach, agus tha sinn a' dol a chall na tràghad, cha-mhòr sa bhaile air fad, cha bhi ann ach clach.


    "Fhuair sinn taic bhon Chomh. Dòmhnall Manford, agus 's e fhèin a thuirt gur dòcha gun dèanadh e feum an rathad a thogail ann am pìos beag dheth.


    "Bha sinn cuideachd airson dèanamh cinnteach gum faigh tractair gu cladach fhathast," thuirt e.


    Bidh coinneamh aig a' choimhearsnachd ris a' Chomhairle air an ath-mhìos.


    Bho BBC ALBA


  • Funding boost for Gaelic film-makers

    First Minister Alex Salmond has announced funding to help train aspiring Gaelic film-makers.


    A total of £10,000 from the Scottish Government and £15,000 from Bòrd na Gàidhlig will support skills training for entrants to the Gaelic-language short-film competition, FilmG.


    Bhon Albannach


  • Deasbad dòigheil a dhìth air Pàirce Nàiseanta (30.08.10)

    Tha deasbad dòigheil a dhìth ann an Comhairle nan Eilean Siar mu phlana airson Pàirce Nàiseanta a stèidheachadh anns na Hearadh, a rèir a' Chomh. Catrìona Dhòmhnallach.


    Dh'fhàg Buidheann Stiùiridh na Pàirce Nàiseanta air a' Chomhairle gum bu chòir fiosrachadh gu leòr a bhith aca mar thà airson co-dhùnadh a dhèanamh co-dhiù an toir iad taic dhan phlana gus nach toir.


    Thuirt Riaghaltas na h-Alba nach tèid am plana a chur air adhart mu choinneimh an ath-sgrùdaidh ionmhais airson an ath-thrì bliadhna, às aonais taic na Comhairle.


    Tha cuid de Chomhairlichean ag ràdh ge-tà, gu bheil ceistean fhathast mu choinneimh na buaidhe a bhiodh aig a' Phàirce Nàiseanta air sgìrean timcheall na Hearadh, agus air a' mhuir.


    Bhòt mòr-chuid de mhuinntir na Hearadh airson a' phlana bho chionn dà bhliadhna.


    Tha a' Bhuidheann Stiùiridh ag ràdh gur ann air fearann na Hearadh a-mhàin a bheireadh a' Phàirce Nàiseanta buaidh, 's chan ann air a' mhuir.


    A rèir a' Chomh. Dhòmhnallaich, tha a' Chomhairle a' faighinn fiosrachaidh a bharrachd bho dhaoine a th' air a bhith an sàs ann am Pàircean Nàiseanta eile ann an Alba, a thuilleadh air na fhuair iad bhon Bhuidhinn Stiùiridh.


    "Tha mise an dòchas nach toir e uabhasach fada idir, 's gun gluais iad air adhart," thuirt i.


    Bho BBC ALBA


  • Na Ciad Cheumannan gu Saoghal na h-Àite Obrach/Young Gaels Take First Steps Towards Career Ladder (24.8.10)

    Na Ciad Cheumannan gu Saoghal na h-Àite Obrach


    Tha ceathrar oileanaich thar fhichead a’ faighinn an ciad cothrom ann an àite obrach thairis mìosan an t-samhraidh agus iad a’ gabhail pàirt ann a’ Sgeama Greis Gnìomhachais nan Oileanach 2010, a th’ air a ruith le Comunn na Gàidhlig.


    Tha an sgeama, a th’ air a mhaoineachadh le Iomairt na Gàidhealtachd ’s nan Eilean, Bòrd na Gàidhlig, Comhairle na Gàidhealtachd agus Comhairle nan Eilean Siar, a’ toirt cothrom dha òigridh na mìosan samhraidh aca a chuir seachad a’ feuchainn greiseag ann an dreuchd a thagh iad fhèin, a tha tro mheadhan na Gàidhlig; a’ togail sgilean chudromach, a cuir eòlas air obair agus a’ cuir eòlas air daoine a bhios feumail dhaibh anns an àm ri teachd. Tha fàilte cuideachd air a chuir air an sgeama le luchd fastaidh Ghàidhlig air sgàth ’s gu bheil iad a’ faighinn ruigsinn air dealasachd agus earbsalachd nan Gàidheal òg a tha airson iad fhèin adhartachadh, a’ cleachdadh Gàidhlig.


    Am measg nam buidhnean a tha a’ gabhail pàirt am bliadhna tha Clì Gàidhlig, An Comunn Gàidhealach, Sabhal Mòr Ostaig, Pàrlamaid na h-Alba, Comann Eachdraidh Bharabhais agus Bhrù, Fèisean nan Gàidheal, Oilthigh Ghlaschu agus Urras Leabhraichean nan Eilean.


    Airson barrachd air an sgeulachd seo: briog an seo


    Bho làrach Comunn na Gàidhlig.



    Young Gaels Take First Steps Towards Career Ladder


    Twenty four students are currently getting their first experience of the workplace, as they participate in this year’s Comunn na Gàidhlig Students Work Placement Scheme.


    Funded by Highlands and Islands Enterprise, Bòrd na Gàidhlig, Highland Council and Comhairle nan Eilean Siar, the scheme gives young people the opportunity to spend the summer months sampling a career of their choice in Gaelic, building important skills, experience and contacts for the young peoples’ futures. The Scheme is also welcomed by Gaelic employers who are given access to the enthusiasm and commitment of young Gaels eager to take forward their futures using Gaelic.


    Amongst the organisations participating in this year’s scheme are Clì Gàidhlig, An Comunn Gàidhealach, Sabhal Mòr Ostaig, The Scottish Parliament, Comunn Eachdraidh Bharbahis is Bru, Fèisean nan Gàidheal, Glasgow University and Urras Leabhraichean nan Eilean.


    For more on this story: click here


    From Comunn na Gàidhlig's website.


  • Rannsachadh a' moladh Ospadal nan Eilean (23.8.10)

    Tha luchd-rannsachaidh àrainneachd slàinte na h-Alba air grunn mholaidhean a chur gu Bòrd Slàinte nan Eilean Siar as dèidh rannsachaidh air a' mhìos a chaidh seachad.


    Thuirt iad gun robh an ospadal a' coinneachadh a' chuid as motha de na riaghailtean agus gun robh an ospadal glan.


    Ach mhol iad dhaibh cuid den fhàrnais anns na rùmannan a thilgeil às, barrachd chlàraidh airson dèanamh cinnteach gun robh obair ghlanaidh ga dèanamh, agus gum bu chòir gearradh an ùine a tha e a' toirt rudan a chàradh as dèidh do luchd-obrach mothachadh gu bheil iad briste.


    Thug cuid de nithean trì mìosan mus deach an càradh, an àite nan trì seachdainnean a bu chòir.


    Bho BBC ALBA


Attracting New SpeakersLuchd-labhairt Ùra

Is there enough being done to attract new Gaelic speakers?A bheilear a’ dèanamh gu leòr gus luchd-labhairt Gàidhlig ùra a chruthachadh?

ThaYes
Chain eilNo
Groups

NaidheachdanNews

Cuir sanas an seoAdvertise Here

Ma tha thusa a’ leughadh seo, cia mheud duine eile a tha ga leughadh?If you're reading this, how many others are?

To advertise here, email advertising@mygaelic.com