Roghainnean CànainShow Language Choices | TaicHelp

TachartasanEvents

Naidheachdan poblachPublic news items [rss]

Show news search

Page 1 of 29, showing 10 items from 287 total

  • Highlands Monopoly game launched (11/03/10)

    'Names on squares in the Highlands edition will be given in both English and Gaelic.'


    Airson barrachd fiosrachadh / for more information: briog an seo / click here

    Bho BBC


  • BÒRD NA GÀIDHLIG A’ CUR FÀILTE AIR SUAICHEANTAS GAIDHLIG AIRSON GLASCHU 2014 (9/3/10)

    Tha Bòrd na Gàidhlig air fàilte a chur air an naidheachd gu bheil suaicheantas Gàidhlig gu bhith air a chleachdadh an-lùib deisealachadh, margaidheachd agus modhan-obrach sgioba Ghlaschu a tha a’ dèiligeadh ri Geamaichean a Cho-Fhlaitheis ann an 2014. Chaidh fhoillseachadh an diugh an Glaschu gum bi suaicheantas Gàidhlig ga chur an sàs bho seo a-mach, agus seo a’ chiad uair riamh a fhuaireas cead a leithid de cheum a ghabhail a thaobh cànan.


    Thuirt Cathraiche Bhòrd na Gàidhlig Art MacCarmaig: “Tha Bòrd na Gàidhlig a’ cur fàilte air dreach Gàidhlig suaicheantas Geamaichean a’ Cho-fhlaitheis airson 2014. Tha sinn air a bhith ro-thoilichte a bhith ag obair còmhla ri sgioba Ghlaschu 2014 mar a tha iad air a bhith a’ coimhead air dòighean Gàidhlig a chleachdadh nan cuid-obrach. Le cho cudromach sa tha Gàidhlig do dh’Alba agus do shluagh na h-Alba a tha thall thairis, tha e iomchaidh agus cudromach gum biodh aire dhaoine air a tharraing gu Gàidhlig agus gun rachadh a chleachdadh, fhaicinn agus a chluinntinn cho tric sa ghabhas aig ìre a tha freagarrach. Tha, agus bha àite air leth aig Glaschu ann an saoghal na Gàidhlig, agus bidh aire an t-saoghail air baile mòr nan Gàidheal. Tha cothroman mòra an luib nan Geamaichean do Ghlaschu agus dhan Ghàidhlig, le na th’ann de dhaoine a tha ga cleachdadh agus bu chòir dhuinn an cothrom a ghabhail inbhe agus aithne na Gàidhlig àrdachadh ann an suidheachadh eadar-nàiseanta. Tha sinn an dòchas nach eil an seo ach toiseach-tòiseachaidh. Tha sinn a’ guidhe gach soirbheachaidh do na Geamaichean agus tha fiughar againn a bhith ag obair còmhla ri sgioba Ghlaschu 2014 gu dlùth airson inbhe na Gàidhlig a thogail agus a chleachdadh mar as còir ann an leithid de shuidheachadh.”



    BÒRD NA GÀIDHLIG WELCOMES GAELIC VERSION OF THE GLASGOW 2014 IDENTITY


    Bòrd na Gàidhlig, the principal public body promoting and developing Gaelic, has welcomed the announcement by the Organising Committee for the 2014 Commonwealth Games that it is to use a Gaelic version of the official logo for the Games. This is the first time permission for such a development of the brand has been granted.


    Welcoming the announcement, Bòrd Cathraiche (Chair) Arthur Cormack said: “Bòrd na Gàidhlig welcomes the Gaelic version of the logo for the 2014 Commonwealth Games and we have been happy to work with the Glaschu 2014 team in helping them develop their identity. Given the unique importance of Gaelic to Scotland and the many Scots in the diaspora throughout the Commonwealth, we believe it should be seen, heard and spoken as widely as possible. Given the worldwide interest there will be in the Games when they take place in Glasgow, a city with a large number of Gaelic speakers, we believe they offer an exciting opportunity for Gaelic to be seen and, we hope, heard and appreciated in an international setting. We hope this is just the start; we wish the Games well and look forward to working further with Glaschu 2014 to enhance the status of Gaelic within this hugely significant event.


  • Adhartas aig Sgoil Bhàgh a' Chaisteil (09/03/10)

    Tha aithisg ùr bho luchd-sgrùdaidh nan sgoiltean ag ràdh gun deach adhartas a dhèanamh aig Sgoil Choimhearsnachd Bhàgh a' Chaisteil ann am Barraigh.


    Feumaidh luchd-teagaisg barrachd a dhèanamh fhathast ge-tà, a rèir na h-aithisg, airson foghlam ceart a thoirt dhan chloinn.


    Tha an aithisg ag ràdh gu bheil ionnsachadh na cloinne ro shlaodach, agus gum feum luchd-teagaisg barrachd a dhèanamh airson foghlam a thoirt dhaibh a tha a' toirt adhartais orra.


    'S e seo an treas aithisg rannsachaidh an taobh a-staigh dà bhliadhna, agus ged a tha ceannard na sgoile a' faighinn molaidh, thathas ag iarraidh air luchd-teagaisg a bhith a' duileachadh barrachd air na sgoilearan.


    Bho BBC ALBA


  • Inbhe oilthigh san amharc do dh'OGE (09/03/10)

    Tha Institiùd Oilthigh na Gàidhealtachd 's nan Eilean an ìmpis làn-inbhe oilthigh fhaighinn.


    A rèir Rùnaire Foghlaim na h-Alba, Mìcheal Ruiseal, bu chòir làn-inbhe oilthigh a bhith aig OGE ann am beagan is bliadhna.


    Nì an Institiùd tagradh ris na h-ùghdarrasan airson làn-inbhe anns an t-Samhradh.


    Tha 8,000 oileanach ann an OGE an-dràsta, stèidhichte ann an 13 campasan air feadh na Gàidhealtachd 's nan Eilean.


    Bho BBC ALBA


  • Aithne do Choimhearsnachd is Gnìomhachas Gàidhlig na Bliadhna (08/3/10)

    Thathas a’ sireadh tagraidhean airson a’ choimhearsnachd agus a’ ghnìomhachas is motha a th’air togail a thoirt do chleachdadh agus ùrachadh na Gàidhlig thairis air a’ bhliadhna a chaidh seachad.


    Tha na farpaisean a th’air an cur am bog le Comunn na Gàidhlig, an co-bhonn le Iomairt na Gàidhealtachd’s nan Eilean, a’ tighinn le duaisean airgid. Gheibh a’ ghnìomhachas agus a’ choimhearsnachd a ghleidheas a’ chiad àite sna farpaisean £3,000 an urra, agus gheibh an fheadhainn a bhios san darna àite san treas àite £1,500 agus £500 an urra.


    Gleus – Coimhearsnachd Gàidhlig na Bliadhna

    Bu choir do thagraidhean airson Gleus, Coimhearsnachd Gaidhlig na Bliadhna, tighinn bho coimhearsnachdan far a bheil a’ Ghàidhlig air a cleachdadh bho latha gu latha, follaiseachd na Gàidhlig anns a’ choimhearsnachd, cunbhalachd thachartasan Gàidhealach a’ gabhail àite, cothroman foghlaim is cùram chloinne tron Ghàidhlig ann agus far am bheileas a’ cleachdadh na Gàidhlig a measg òigridh, am measg nithean eile.


    Faodar cur a-staigh airson duais Gleus as leth sgìre sam bith a th’air aithneachadh mar choimhearsnachd taobh staigh raon-obrach HIE. Chan eil tomhasan no crìochan àraid air meud na coimhearsnachd agus dh’fhaodadh gur e baile beag no mòr a bhiodh ann, neo grunn bhailtean a thigeadh còmhla, fhad sa dh’fhaodar an cruinneachadh a mheasadh mar “choimhearsnachd” le dualchas aithnichte.


    Gnìomh – Gnìomhachas Gaidhlig na Bliadhna

    Thèid Duais Gnìomh chun ghnìomhachas is fheàrr a dhearbhas cleachdadh na Gàidhlig am measg luchd-obrach agus ri luchd-frithealaidh, follaiseachd na Gàidhlig taobh a-staigh na buidhne agus cleachdadh na Gàidhlig tro shuaicheantas/margaideachd na buidhne. Cuideachd, bidh an fharpais fosgailte do ghnìomhachasan a tha a’ dèanamh strì gus ruighinn air na h-amasan ud.


    Bu choir do thagraidhean airson Gnìomh tighinn o gnìomhachasan a tha aithnichte gu coimearsalta agus ag obair mar ghnìomhachas. Feumaidh iad a bhith a’ tighinn beò fa leth bho bhuidheann sam bith eile, no taobh-staigh buidheann nas mò, agus cha bu chòir dhaibh bhith nam pàirt no nam meur de dh’obair ùghdarras ionadail, companaidhean iomairt no buidhnean eile maoinichte le buidhnean poblach.


    Thuirt Dòmhnall MacNèill, Ceannard ChnaG, “Tha sinn mothachail gu bheil gnìomhachasan is coimhearsnachdan ann a tha a’ dèanamh dìcheall airson ùrachadh a thoirt air a’ Ghàidhlig, agus a tha a’ cur an làn thaic ris an obair leasachaidh a tha a’ gabhail àite an ceartuair. Tha sinne air leth toilichte na farpaisean seo a chuir air dòigh gus aithne a thoirt do na h-oidhirpean sin. Chan e a-mhàin gum bidh seo na chuideachadh do na coimhearsnachdan is gnìomhachasan a ghleidheas na duaisean, ach le bhith a’ beachdachadh air na tha iadsan air a dhèanamh, gabhaidh leasanan ionnsachadh a bhios gu feum an àiteachan eile.”


    Thuirt Alasdair MacLeòid, Oifigear Leasachaidh Gàidhlig aig Iomairt na Gàidhealtachd’s nan Eilean, “Tha fòcus làidir aig HIE air gnìomhachasan agus coimhearsnachdan a bhith ga leasachadh fhèin agus a’ gabhail sealbh air cothroman ùra tro bhith a’ cleachDadh na Gàidhlig. Tha seo cho cudromach oir ‘s minig gur iad na coimhearsnachdan a tha fhathast làidir a thaobh a’ Ghàidhlig is motha aig a bheil na dùbhlain a thaobh leasachadh eaconamaidh. Tha sinne cinnteach gun toir foillseachadh soirbheachadh spionnadh do choimhearsnachdan is gnìomhachasan eile agus gur e farmad a ni treabhadh.”


    Tha bileagan fiosrachaidh/tagraidh rim faighinn aig www.cnag.org.uk neo bho oifisean ChnaG an Inbhir Nis is Steòrnabhagh. Feumaidh tagraidhean airson an da fharpais a bhith a-staigh ro 31 Cèitean 2010. Thèid na tagraidhean a mheasadh le panail air am bidh riochdairean bho Chomunn na Gàidhlig, Iomairt na Gàidhealtachd’s nan Eilean is Bòrd na Gàidhlig agus thèid na duaisean a thoirt seachad aig Cuirm Coimhearsnachd anns an t-Samhradh 2010.


    Tha Gleus is Gnìomh air am maoineachadh le Iomairt na Gaidhealtachd’s nan Eilean agus air an ruith le Comunn na Gàidhlig.



    Recognition on the way for Gaelic Community and Business of the Year


    Nominations are now being sought for the community and business which have done most towards the growth and revitalisation of the Gaelic language over the past year.


    The competitions, being launched by Comunn na Gàidhlig and in conjunction with Highlands and Islands Enterprise, come with cash prizes. The winners in both categories will receive £3,000, runners-up will receive £1,500 and third place nominations will each get £500.


    Gleus - Gaelic Community of the Year

    Nominations for ‘Gleus’, the Gaelic Community of the Year should highlight communities which can demonstrate the use of Gaelic as a spoken language, high visibility of the language in the community, frequency of ‘Gàidhealach’ (Gaelic cultural) social events, the availability of Gaelic education and childcare and the use of Gaelic amongst young people, or those who are making strong progress towards the above.


    Entries for Gleus, The Community of the Year competition, may be made by any recognised and clearly defined community throughout the Highlands and Islands. There are no strict limits to the size of the community, be it a township, village or collection of townships or villages as long as the area can be defined as having a sense of belonging to a common community.


    Gnìomh – Gaelic Business of the Year

    Gnìomh – The Gaelic Business of the Year award will go to the businesses that can best demonstrate a strong use of Gaelic among staff, and with customers, which has a high level of visibility of the language within the company and which uses Gaelic in branding/marketing of the company or its products. Again, businesses making strong progress towards these objectives could be eligible.


    Enties for Gniomh, The Gaelic Business of the Year is open any recognised commercial enterprise operating as a business. It should be operating on a stand-alone basis rather than as part of a wider Group and should not be part of the operation of local authorities, enterprise companies or organisations funded by public agencies.


    Donald MacNeill, Chief Executive of Comunn na Gaidhlig, said: “We know there are communities and businesses out there who are making strong efforts to help revitalise Gaelic, and who are playing their part in the overall development effort. We are delighted to be able to run these competitions to be able to reward them in some small way. Not only does this benefit the communities and businesses themselves, but by considering what they have done, we can learn lessons that may be applicable elsewhere.”


    Alasdair Macleod, Gaelic Development Officer with Highlands Enterprise said, “HIE has a strong focus on businesses and communities developing themselves and realising new opportunities through the use of Gaelic. Not least because many of the communities where Gaelic is strongest are those which face some of the greatest development challenges. Success is the best persuader, and we are convinced that highlighting achievements here will spur others on.”


    Information Packs and Entry Forms are available at www.cnag.org.uk or from the CnaG offices at Inverness and Stornoway. The Entries for both competitions must be received by 31st May. 2010. The entries will be considered by a panel of judges made up of representatives from Highlands and Islands Enterprise, Bòrd na Gàidhlig and Comunn na Gàidhlig and the awards will be made at an event in Summer 2010.


    The Gaelic Community of the Year and Gaelic Business of the Year awards are funded by Highlands and Islands Enterprise and administered by Comunn na Gaidhlig.


  • Glasgow 2014 Games logo revealed (08/3/10)

    The logo for the Glasgow 2014 Commonwealth Games has been unveiled in English and Gaelic.

    The launch marks the start of the build-up to the Games as well as the drive to raise up top £80m of sponsorship money.


    After a worldwide search, the successful brand came from the Glasgow design agency Marque.


    The logo has been based on three principles of sport - time, data, and measurement.


    There is also a Gaelic version, the first time a Games logo has been produced in a language other than English.


    The logo, which has cost £95,000 to produce, will be offered exclusively to companies in return for sponsorship.


    This is the first major launch for the Glasgow Games, revealing the brand which will be identified with it for the next four years.


    Chief executive of the Glasgow 2014 organising committee John Scott said: "Today is a big milestone for everyone involved in the planning for Glasgow 2014, as the unveiling of the new brand symbolises the start of a new and exciting journey towards the Games."


    Deputy First Minister Nicola Sturgeon said: "I want the 2014 Games to be a great success and the Scottish government has been working hard to ensure that the entire country will benefit from the opportunities that this world-class event will bring to Scotland.


    "The new brand is much more than a marketing logo.


    "Over the next four years everyone will become familiar with this distinctive brand and begin to identify with it."


    Arthur Cormack, chairman of Bòrd na Gàidhlig, said: "Bòrd na Gàidhlig welcomes the Gaelic version of the logo for the Glaschu 2014 Commonwealth Games and we have been happy to work with the Glaschu 2014 team in helping them develop their identity.


    "Given the unique importance of Gaelic to Scotland and the many Scots in the diaspora throughout the Commonwealth, we believe it should be seen, heard and spoken as widely as possible."


    Bho BBC News


  • Luchd-obrach ri thrèanadh aig Hospice Phort Rìgh (08/3/10)

    Tha dùil gun tòisichear air luchd-obrach a thrèanadh airson hospice anns an Eilean Sgitheanach sa Ghiblean.


    Stèidhich a' bhuidheann Cùram Àillse an Eilein Sgitheanaich comataidh gus iomairt a stiùireadh airson hospice a chur air dòigh ann am fear de sheòmraichean Ospadal Phort Rìgh.


    Thathas mar thà air aonta a ruighinn ann am prionnsabal airson uard san ospadal a chleachdadh mar hospice a bhiodh comasach air aon neach a ghabhail.


    Chaidh £20,000 a thogail mu choinneimh a sgeadachaidh agus trèanadh luchd-obrach ann an cùram deireadh-beatha.


    Bho BBC ALBA


  • Tuilleadh ghearraidhean aig Comhairle na Gàidhealtachd (3/03/10)

    Thèid molaidhean airson sreath de ghearraidhean mòra a chur mu choinneimh Chomhairle na Gàidhealtachd Diardaoin.


    Dh'aontaich a' Chomhairle na sàbhalaidhean airson na h-ath-bhliadhna-ionmhais bho chionn beagan sheachdainnean.


    Ach tha fhathast aca ri £36m a chùmhnadh thar an ath-thrì bliadhna.


    Am measg nam molaidhean airson nan sàbhalaidhean sin, tha dà thrian de thaighean-tasgaidh na Gàidhealtachd a dhùnadh, agus ìsleachadh a thoirt air na th' ann de dh'amaran-snàimh.


    Dh'fhaodadh cuideachd gun gearrar na th' ann de thogalaichean poblach ann an Inbhir Nis, leithid Talla nam Flùraichean.


    Tha buill cuideachd gus beachdachadh air molaidhean Ionad Ratharsair, agus seirbheisean cùraim ann an Stafainn agus Port Rìgh a ghearradh.


    Bheirear sùil cuideachd air gearradh air ais air obair-càraidh nan rathaidean, agus seirbheisean glanaidh nan sràidean.


    Tha ceist cuideachd mu na thachras don làrach-lìn Am Baile, agus a' Chomhairle den bheachd gun gabhadh còrr is £17,000 a shàbhaladh leis, ged nach eil moladh soilleir ann.


    Bho BBC ALBA


  • INVERNESS SELECTED TO HOST EUROPEAN SONG CONTEST (03/3/10)

    Top European music acts and international media will flock to Inverness this November to engage in one of the most unique song competitions on the European cultural calender.


    A cross-European board has selected Inverness in the Scottish Highlands to host the prestigious Liet International Song Competition 2010. Liet International is a song competition for European minority/lesser used languages. The aim of the competition is to facilitate the creation of interesting, contemporary new songs in minority languages and to offer artistes who sing in minority languages an international stage to perform those songs live. Liet International also acts as a platform to showcase the culture, languages and arts of the region hosting the event.


    Liet International 2010 will be the 7th year the competition has been held. The event has previously been held in northern Sweden and Friesland, Netherlands. There are 11 acts in the final and they are, in the main, selected through collaboration with several partner organisations across Europe.


    Inverness events firm Anam Communications will work in partnership with the arts development agency HI~Arts to deliver this unique and prestigious international event. HI~Arts' director Robert Livingston says “we are delighted to be able to bring this exciting event to Scotland for the first time. There will be a whole series of cultural events in the days leading up to the big night which is a great opportunity for us to showcase the best of Highland language, arts & culture.”


    Anam Communications' Brian Ó hEadhra adds “we will soon be sending out the call across Europe for song submissions. Currently we are developing the website and plans for the whole event. There will be a huge media spotlight on Inverness during the events and there is a lot to prepare.”


    Over the past two years Inverness has successfully hosted the Nòs Ùr Celtic & Scots languages song competition. As Inverness is hosting Liet International in 2010 it has been decided that anyone who was planning to enter Nòs Ùr this year now enter the larger Liet International competition.


    Songs for Liet International will be accepted from 01 April 2010. See website for details.

    www.liet2010.com


  • MÒD 2010 WEBSITE LIVE(3/3/10)

    A new website has gone live in the run up to the Royal National Mòd in October 2010.


    Designed by David Bain, who lives in Fife but has Caithness connections, the website provides all the latest information on forthcoming events and local information for those planning to visit the area. Connor Williamson, based in Caithness, provided initial support for the website to gain experience in web design and then handed to David.


    Carol-Anne Mackay, Events Support Office (Mòd Ghallaibh) said “We very much appreciate the work that Connor did in the initial designing of the website and also to David Bain – son-in-law of Frankie Murdoch (Mòd Ghallaibh 2010 Treasurer) – who has built on the original concept and got it into a position where it is now live. They have both done an excellent job and a lot of effort has gone in to creating such a valuable resource.”


    “The website is for everyone – for the local community it is a chance to find out what will be happening over the coming months in the run-up to the Mòd while ensuring there is plenty of information for those who plan to visit the area. “


    Raymond Bremner, Convenor of the local organising committee added “The Mòd is a fantastic opportunity to show those visiting what Caithness and North Sutherland has to offer. We have such a diverse community with many great cultures and backgrounds and it will be great to see the local community get behind the events leading up to the Mòd and, of course the Mòd itself.”


    “I would encourage everyone to log on to the website, find out what is happening and, more importantly, support the events that are taking place. We are also keen to receive ideas and information from visitors and locals in the run-up to the Mòd and this can be done using the website.”


    **The website can be found at http://www.caithnessmod2010.co.uk/*


Attracting New SpeakersLuchd-labhairt Ùra

Is there enough being done to attract new Gaelic speakers?A bheilear a’ dèanamh gu leòr gus luchd-labhairt Gàidhlig ùra a chruthachadh?

ThaYes
Chain eilNo
Groups

NaidheachdanNews

Cuir sanas an seoAdvertise Here

Ma tha thusa a’ leughadh seo, cia mheud duine eile a tha ga leughadh?If you're reading this, how many others are?

To advertise here, email advertising@mygaelic.com